Warning: include(/hermes/bosnaweb06a/b1182/glo.elfprim/wp-content/plugins/wp-super-cache/wp-cache-base.php): failed to open stream: No such file or directory in /hermes/bosnacweb01/bosnacweb01bm/b1182/glo.elfprim/wp-content/plugins/wp-super-cache/wp-cache.php on line 65

Warning: include(): Failed opening '/hermes/bosnaweb06a/b1182/glo.elfprim/wp-content/plugins/wp-super-cache/wp-cache-base.php' for inclusion (include_path='.:/usr/local/lib/php-5.5.22-amd64/lib/php') in /hermes/bosnacweb01/bosnacweb01bm/b1182/glo.elfprim/wp-content/plugins/wp-super-cache/wp-cache.php on line 65

Warning: include_once(/hermes/bosnaweb06a/b1182/glo.elfprim/wp-content/plugins/wp-super-cache/ossdl-cdn.php): failed to open stream: No such file or directory in /hermes/bosnacweb01/bosnacweb01bm/b1182/glo.elfprim/wp-content/plugins/wp-super-cache/wp-cache.php on line 82

Warning: include_once(): Failed opening '/hermes/bosnaweb06a/b1182/glo.elfprim/wp-content/plugins/wp-super-cache/ossdl-cdn.php' for inclusion (include_path='.:/usr/local/lib/php-5.5.22-amd64/lib/php') in /hermes/bosnacweb01/bosnacweb01bm/b1182/glo.elfprim/wp-content/plugins/wp-super-cache/wp-cache.php on line 82
Ситибрейк в Севилье — Фотоиспания

Севилья: два чудесных дня

бронирование гостиницСевилья – живёт чувствами и традициями. Город талантов, движется в ритме веселья и музыки, улыбок и страстей, и в то же время уважает традицию и религиозный пыл. Лицо Севильи настолько прекрасно, что в него трудно не влюбиться с первого взгляда. Благодатный климат щедро одарил жителей Севильи: им ничто не мешает наслаждаться прогулками по городу даже в межсезонье. Зимой здесь даже лучше чем летом.


300px-Catedral_de_Sevilla

ДЕНЬ ПЕРВЫЙ. Утро

10.00 – Королевские Дворцы в арабской Севилье.
Начнем свое севильское приключение на площади Патио де Бандерас (plaza del Patio de Banderas) в районе Санта Крус. Здесь находится одно из главных чудес Севильи: Королевские дворцы (Реалес Алькáсерес /Los Reales Alcázares).
После завоевания Севильи арабами (712 г.) в городе появился Алькáсар, где разместилась резиденция правителя и покои для его почетных гостей. Идеальный вариант: осмотреть весь комплекс, но, если по какой-либо причине необходимо сократить визит, ни в коем случае не отказывайте себе в удовольствии лицезреть два шедевра: Дворец Педро I (Palacio de Pedro I) и Сад пруда (Jardín del Estanque).
Одежда, источающая тонкий аромат жасмина, будет долго напоминать о приятной прогулке по садам Алькáсерес Реалес Севильи. Дворец Педро Жестокого: самый яркий пример гражданской архитектуры в стиле мудехар и настоящий подарок глазам восприимчивым к прекрасному. «Сад пруда» — удивительный памятник утонченности и деликатного минимализма, где слова замирают на устах, а душа безмолвно поет. Эксперты ЮНЕСКО в полной мере оценили очарование Королевских Дворцов (Алькáсерес) Севильи и включили этот памятник в «Список Мирового Наследия».

12.00 – Собор: гордость города
Всего в двух минутах ходьбы от Королевских дворцов расположена Триумфальная площадь (Plaza del Triunfo). На ней стоит бесспорный символ города: Собор Севильи (catedral de Sevilla). Он удивляет количеством стилей, которые в нем соединились довольно органично: альмохадский (мавританский), мудехар, готика, ренессанс, барокко, классический и неоготический. Удивление постепенно переходит в ослепление. Собор поистине огромен и неподвластен взгляду.
Понятно, почему даже на беглый осмотр Собора уйдет много времени. А если учесть количество шедевров, которые спрятаны в разных уголках храма…. Но не заметить одно из чудес Собора просто невозможно. Хиральда (колокольня Собора) видна отовсюду, ведь её высота 104 м. Мало того, Хиральда старше Собора. Она стояла, когда Севилья еще не была христианским городом. Севильский минарет построили по образцу и подобию мечети Кутубия в Марракеше (Марокко), а потому две трети нынешней высоты Хиральды дело рук арабских мастеров. При строительстве Собора христиане лишь добавили ренессансную надстройку со звонницей.
Шпиль колокольни венчает «Хиральдильо»: бронзовая фигура женщины в тунике. В одной руке она держит пальмовую ветвь, а в другой: щит воина. Не так давно «Хиральдильо» отреставрировали.


ДЕНЬ ПЕРВЫЙ. Вторая половина

14.30 – Праздник желудка
Пришло время перекусить. Площадь де лос Венераблес (Plaza de los Venerables) расположена совсем рядом с Собором. Находим глазами ресторан Санта Крус (Restaurante Santa Cruz) и ноги сами ведут внутрь типичного андалусского заведения. На стенах фотографии известных тореро перемешаны с афишами коррид прошлых лет и головами быков. Атмосфера вполне располагает к тому, чтобы вознаградить себя любимого жареной во фритюре рыбой и хорошей порцией закуски (тапа) с хамоном.
Если душа ищет по-настоящему изысканной и интимной атмосферы, то можно отправиться в ресторан Ла Альбака (La Albahaca, Plaza Santa Cruz, 12,). Цены здесь не самые низкие, но качество кухни и обслуживания полностью соответствуют их уровню.

16.30 – Покупки на улице Сьерпес
После обеда, достойного настоящих сеньоров, организм интересует лишь процесс пищеварения. В такой ответственный момент загружать восприятие шедеврами культуры и искусства равносильно преступлению против человека. А потому лучше всего отправиться на неспешную прогулку по главной торговой артерии Севильи: улице Сьерпес (calle Sierpes). Там, где она заканчивается, когда-то располагалась Королевская тюрьма Севильи (Cárcel Real de Sevilla). Однажды ее почтил своим присутствием самый знаменитый испанец: Мигель Сервантес, автор «Дон Кихота».
На улице Сьерпес найдется все: бары, кафе, магазины одежды и сувениров, где есть самые разные товары: от подлинных произведений искусства до безвкусных образчиков туристического ширпотреба. Огромный книжный магазин Бета (Librería Beta) занимает помещение бывшего императорского театра. В прекрасной кондитерской «Кампана» (Campana) большой выбор недорогих вкусных пирожных, в том числе замечательный «роскон с кремом» (roscón de crema). Не огорчайтесь, если все столики в зале окажутся занятыми, можно немного подождать снаружи. Севилья живет на улице, даже зимой.

19.30 – Донжуанская Севилья
Дойдя до конца улицы Сьерпес, продолжим путь по Альварес Кинтеро (calle Álvarez Quintero) и Матеос Гаго (calle Mateos Gago). Понадобиться всего 10 минут, чтобы оказаться в районе Санта Крус (Barrio de Santa Cruz), в окружении домов похожих на декорации из «Севильского цирюльника» или «Кармен». Вечерняя прогулка по узеньким улицам, среди белых домиков, украшенных живыми цветами, подарит немало приятных моментов. Не возбраняется заглядывать в приоткрытые двери и разглядывать садики во внутренних дворах домов.
На площади Доньи Эльвиры (Plaza de Doña Elvira) в прошлом находился уличный театр (corral de comedias). Легенда гласит, что в одном из здешних домов жила донья Инес Де Ульоа (Inés de Ulloa) – запретная любовь дона Хуана Тенорио (Juan Tenorio), прототипа пушкинского Дон Гуана. Типичный пример севильского дома-дворика (casa-patio) можно обнаружить на улице Хустино де Неве (calle Justino de Neve, 4). Неподалеку находится «перцовая» улица Пимьента (calle de la Pimienta), где жила известная театральная актриса Мария Герреро. Словом, наслаждайтесь и старайтесь запечатлеть в памяти мельчайшие детали одного из самых чувственных и романтических уголков Севильи.

21.30 — Ужин, херес фино и фламенко в Триане
Кто полностью выполнил программу первого дня, заслужил награду в виде вкусного и плотного ужина. На то, чтобы перейти на другую сторону Гуадалкивира по мосту Сан Тельмо (Puente de San Telmo), а затем, по широко известной улице Бетис, дойти до ресторана Абадес Триана (Abades Triana, calle Betis, 69) потребуется двадцать минут. Огромное окно, будто муляж телевизора, беспрерывно демонстрирует картинку с изображением «Золотой Башни» (Torre del Oro), сияющей в лучах прожекторов. Это сооружение, построенное альмохадами в начале XIII в., успело побывать капеллой, пороховым складом и тюрьмой. Ныне здесь размещается Морской Музей (Museo Naval Torre del Oro de Sevilla).
Ужин с таким прекрасным видом запомниться надолго. Тем более, что Золотая Башня особенно хороша вечером, в свете прожекторов.
Прежде чем отправляться в гостиницу, воспользуйтесь тем, что оказались в оживленном районе Триана: загляните в «Рехонео» (Rejoneo, c/ Betis, 31) и насладитесь подлинным фламенко. «Ансельма» (al Anselma c/ Pagés del Corro, 49) — другое классическое заведение Севильи – славиться своим «фино» (разновидность хереса) и живой музыкой. Это же так здорово: потягивать тонкое вино под аккомпанемент севильян и знать, что завтра наступит только завтра…


300px_AlcazaresДЕНЬ ВТОРОЙ. Утро

10.00 – От площади Испании к прогулке по Гуадалкивиру.
Второе утро в Севилье встретим на площади Испании (Plaza de España), являющейся частью Парка Марии Луизы (Parque de María Luisa). Площадь построили специально к Ибероамериканской выставке 1929 г. Всякий, кто впервые оказывается на половинке бублика диаметром 200 м, не в силах скрыть своего изумления. Полукруг символ объятий раскрытых Испанией навстречу её бывшим колониям. Концы подковы указывают на Гуадалкивир: реку давшую начало морскому пути в Америку. На обход и разглядывание всех скамеек и прочих архитектурных украшений площади уйдет некоторое время, но поверьте: оно того стоит. Даже Джордж Лукас не устоял перед красотой Севильи и в 1999 г. увековечил площадь Испании во 2-ом эпизоде «Звездных войн».
Река совсем рядом, так почему не выйти на набережную? У реки найдется немало лодочников, желающих показать туристам Севилью с другого ракурса: со стороны реки. Почему бы и нет? Заодно и ноги отдохнут…

12.00 – Зелёное сердце Севильи
После речной прогулки самое время поближе познакомиться с Парком Марии Луизы, который жители Севильи величают испанским Центральным Парком (Central Park español). Это огромное зелёное легкое города возникло благодаря прихоти герцогов Монпансье (duques de Montpensier). В 1849 году они приобрели дворец Сан Тельмо, и поручили французскому ландшафтному дизайнеру по фамилии Леколан (Lecolant) создание паркового ансамбля способного подчеркнуть величие только что отстроенного аристократами дворца.
Несмотря на то, что ноги уже достаточно измучены хождением по Площади Испании, прогулка по тенистым аллеям парка способна доставить истинное удовольствие. Глаз радуют деревья, скульптуры и бесчисленные беседки, увитые пышной зеленью. В одной из таких беседок (Glorieta de la Infanta María Luisa Fernanda de Orleans) прячется статуя инфанты Марии Луизы Орлеанской. В 1893 г. эта дама подарила сады городу.
Прогулка в коляске, запряженной парой гнедых: щадящий вариант знакомства с парком. В этой зоне города «лихачей» больше, чем такси.


ДЕНЬ ВТОРОЙ. Вторая половина

14.30 – Последний раз по тапам
Нагуляв на свежем воздухе аппетит, покидаем парк и отправляемся на поиски хлеба насущного. Но «необходимое» лучше совместить с «приятным». Раз так, то не кидаемся в первое попавшееся заведение, а набираемся терпения и идем по Аллее Делисиас (Paseo de las Delicias) в направлении центра. В исторической части Севильи, на улице Адриано (calle Adriano), немного не доходя до моста Изабеллы II (Puente de Isabel II), находим «Бар Такилья» (Bar Taquilla, calle Adriano, 24). Внутри царит настоящая атмосфера Севильи и правит бал подлинная народная кухня. Здешние тапы сами просятся в рот, а фаршированные шампиньоны (champiñones rellenos) и «папас кон шокос» (papas con chocos) подарят несколько минут счастья даже самому требовательному гурману.
Столь же душевной атмосферой встретит ресторан Сабина (Restaurante Sabina calle Dos de Mayo 4). Он находится в ста метрах от улицы Адриано. Местная кухня на удивление хороша. Не удивляйтесь, если в момент поглощения жареной рыбёшки или ростбифа из бычатины, за ушами вдруг раздастся: нет, не треск, а мелодичный перезвон ангельских колокольчиков.

16.30 – Севилья тореадоров
Покидать Севилью дозволено только «со щитом» и, лишь в крайнем случае: «на щите». Выходим на улицу, героически расправляем плечи и гордо поднимаем голову ввысь. Перед глазами немедленно возникает образ Маэстрансы (la Maestranza) — легендарной арены для боя быков. Ее барочный фасад, расписанный белой краской и золотой охрой – просто чудо.
Поблизости от арены расставлены памятники севильским тореро, стяжавшим славу на родной земле. Курро Ромеро (Curro Romero) — самый известный в этом ряду герой. Для настоящих любителей корриды открыт соответствующий музей (Museo Taurino de la Real Maestranza de Caballería). Он находится под трибунами арены, а его экспозиция полна афиш, фотографий, блестящих костюмов тореро, скульптур, бронзовых статуэток и керамики. Все они посвящены одной теме — тавромахии.

17.30 – Сувениры и мода
Не все готовы возвращаться домой с пустыми руками, так что бросим взгляд на ремесленную Севилью, которая славиться гончарами и мастерами керамики. В своих изделиях они используют техники и декоративные мотивы разных народов и стилей: от арабских до барокко XVIII в. Итальянские классики XVI в. тоже не обойдены вниманием.
Самый большой выбор художественной керамики предлагает район Триана. Добраться туда от Маэстарнсы очень просто: достаточно перейти мост Изабеллы II. Производство изделий из глины началось еще в исламские времена. Созданные в ту эпоху орнаменты сегодня встречаются по всему городу.
В 1839 году Англичанин Чарльз Пикман основал фирму Ла Картуха (La Cartuja). С тех пор здесь вручную плетут кружевные шали – мантильи (mantillas). Прошло не так много времени, как этот предмет занял почетное место на плечах и голове большинства жительниц Севильи. Некоторые невесты отказываются от традиционной вуали, и вместо нее набрасывают мантилью.
Севилья может похвастаться не одними мастерами народных промыслов. В последние годы о себе громко заявили местные дизайнеры: Викторио-и-Луччино (Victorio y Lucchino), Тони Бенитес (Toni Benítez).
Забавные и совершенно неожиданные вещи можно встретить на городских рынках. Например, каждый четверг бойкие торговцы занимают улицу Фериа дель Баррио де ла Макарена (calle Feria del Barrio de la Macarena). По субботам похожее действо Mercadillo del Charco de la Pava разворачивается на острове Картуха (la Isla de la Cartuja). Парк Алькоса (Mercadillo del Parque Alcosa), расположенный на проспекте Хуана Карлоса I (Avenida Juan Carlos I) полон продавцов и покупателей в воскресенье. Главным образом здесь собираются филателисты и нумизматы.


Особенные предложения для особенных людей.

ДЛЯ УТОНЧЕННЫХ. ЭЛЬ КУДЕТА (el Kudeta, Plaza de la Legión, 8).  Настоящий храм для поклонников культуры «чилл-аут». Ресторан, бар и танцпол из числа лучших в городе.

ДЛЯ ТЕХ, КОМУ НАДО СНЯТЬ СТРЕСС. Арабские бани «Айре де Севилья» (Aire de Sevilla, Aire, 15, tel.: 955 010 025) – райское место для расслабления. В этом убежище мирская суета уходит на дальний план. Невольно начинаешь завидовать предкам, которые сумели превратить банальную гигиеническую процедуру в тонкое искусство наслаждения. В мраморных залах царит торжественная тишина и полумрак. Королевские виды с террасс – прекрасное дополнение к чувственными удовольствиями.

ДЛЯ ГИПЕРАКТИВНЫХПолет над Андалусией — незабываемый опыт. Чтобы взглянуть на самый южный регион Испании с высоты птичьего полёта, достаточно обратиться в фирму «Аэроиспалис» (Aerohispalis, Autovía Sevilla-Málaga, km 24, tel.: 610 677 787) и заказать легкомоторный самолёт с пилотом.

ДЛЯ ГРУППЫ ДРУЗЕЙ. В 10 км от Севильи в местечке Mairena del Aljarafe y Gerena (DXT, tel.: 955 659 237) находятся два больших поля для игры в пейнтбол. Кому охота поиграть в «войнушку» могут позвонить и зарезервировать «битву» по одному из многочисленных сценариев, которые предлагают владельцы клуба.

ДЛЯ РОДИТЕЛЕЙ С ДЕТЬМИ. «Волшебный остров» (Isla Mágica) – тематический парк на месте Павильона Испании на Острове Картуха (Pabellón de España de la Isla de la Cartuja, tel.: 902 161 716): прекрасное место для семейных развлечений. Пожалуй, самый интересный аттракцион носит название Синемосион (Cinemoción). На экране 3D зрители могут посмотреть эмоционально насыщенные картины о воинах, пиратах, космонавтах.

Текст: © TURISMO ANDALUZ, S.A.
Перевод © 2hispania.ru — 2012